Письма в

 Эмиссия.Оффлайн

2026

 The Emissia.Offline Letters        Электронное научное издание (педагогические и психологические науки)       Издается с 7 ноября 1995 г.

ART  3678

 2026 г., выпуск  № 3 (март)


Ссылаться на эту работу следует следующим образом:
Чжао Цяньси, Ли Линьвэй, А.М.Крундышева, М.А.Крундышев. К вопросу о межкультурной компетентности в образовании // Письма в Эмиссия.Оффлайн (The Emissia.Offline Letters): электронный научный журнал. 2026. №3 (март). ART 3678. URL: http://emissia.org/offline/2026/3678.htm

Шифр научной специальности 5.8.2.
УДК 378

Чжао Цяньси
магистрант, высшая школа лингвистики и педагогики, гуманитарный институт, Санкт-Петербургский политехнический университет Петра Великого, Санкт-Петербург
chzhao10.ts@edu.spbstu.ru

Ли Линьвэй
магистрант, кафедра истории и теории искусства, институт дизайна и искусств, Санкт-Петербургский государственный университет промышленных технологий и дизайна, Санкт-Петербург

Крундышева Анна Михайловна
кандидат педагогических наук, доцент, высшая школа лингвистики и педагогики, гуманитарный институт, Санкт-Петербургский политехнический университет Петра Великого, Санкт-Петербург
krundysheva_am@spbstu.ru

Крундышев Михаил Аркадьевич
кандидат филологических наук, доцент, высшая школа лингвистики и педагогики, гуманитарный институт, Санкт-Петербургский политехнический университет Петра Великого, Санкт-Петербург
krundyshev_ma@spbstu.ru


К вопросу о межкультурной компетентности в образовании

Аннотация
Межкультурная компетентность, способность действовать эффективно и адекватно в мультикультурном контексте, становится ключевой для достижения успеха в современном мире труда. В статье обсуждаются эффективные стратегии повышения этой компетентности в учебных заведениях. На примере российско-китайского образовательного сотрудничества продемонстрирована эффективность таких стратегий как совместные исследования культурных различий и разработка «динамических культурных портфолио». Результаты подтверждают, что синхронное развитие межкультурной компетентности преподавателей и студентов способствует не только личностному росту, но и укреплению международного взаимодействия в рамках гуманитарных проектов.

Ключевые слова: межкультурная компетентность, российско-китайское образовательное сотрудничество, культурный диалог, концепция «Один пояс, один путь».

----------------

Zhao Qianxi
Master, Graduate School of Linguistics and Pedagogy, Humanitarian Institute, Peter the Great St.Petersburg Polytechnic University, St. Petersburg
chzhao10.ts@edu.spbstu.ru

Li Linwei
Master, Department of History and Theory of Art, Institute of Design and Arts, Saint Petersburg State University of Industrial Technologies and Design, St. Petersburg

Anna M. Krundysheva
Candidate of Pedagogical Sciences, Associate Professor, Graduate School of Linguistics and Pedagogy, Humanitarian Institute, Peter the Great St.Petersburg Polytechnic University, St. Petersburg
krundysheva_am@spbstu.ru

Mikhail A. Krundyshev
Candidate of Philological Sciences, Associate Professor, Graduate School of Linguistics and Pedagogy, Peter the Great St.Petersburg Polytechnic University, St. Petersburg
krundyshev_ma@spbstu.ru


On the issue of intercultural competence in education

Abstract
Intercultural competence, the ability to act effectively and adequately in a multicultural context, is becoming a key qualification for success in the modern world of work. The main objective of this paper is to discuss effective methods and strategies for enhancing these core competencies in educational institutions through detailed identification and analysis. Using the example of Russian-Chinese educational cooperation, the effectiveness of strategies such as joint research on cultural differences and the development of “dynamic cultural portfolios” is demonstrated. The results confirm that the synchronous development of intercultural competencies of teachers and students contributes not only to personal growth, but also to strengthening international cooperation within the framework of humanitarian projects.

Key words: intercultural competence, Russian-Chinese educational cooperation, cultural dialogue, the concept of “One Belt, One Road”.

----------------

Понятие межкультурной компетентности приобретает все большее значение в связи с усилением взаимодействия между различными культурами. Однако в научной литературе оно определяется и реализуется различно. Понятие межкультурности относится к отношениям между различными культурами, которые выражаются латинским префиксом интер- от лат. inter (между) в слове межкультурность. Соответственно, этот термин обозначает не социальную структуру, а процесс, который в основном относится к динамике сосуществования представителей разных жизненных миров, их взаимоотношений и их взаимодействий друг с другом. Таким образом, межкультурная компетентность означает сложную конструкцию, направленную на эффективное и адекватное функционирование в ситуациях культурного пересечения. Степень проявления этой компетенции варьируется в зависимости от ситуации и вовлеченных субъектов, поэтому необходима ее гибкая и ситуативная интерпретация [1 с.56].

В русскоязычной научной литературе часто встречается модель межкультурной компетентности, которая делит ее на три основных аспекта: аффективный, когнитивный и поведенческий [1 с.108]. Эта классификация подчеркивает многогранность межкультурных компетенций и указывает на то, какие конкретные навыки необходимы в различных межкультурных ситуациях. Аффективное измерение включает в себя эмоциональные аспекты и аспекты отношения, которые имеют решающее значение для успешной навигации в межкультурных контекстах. Когнитивное измерение включает в себя необходимые знания и понимание культурных различий. Поведенческое измерение включает в себя практическое применение полученных знаний и выработанных установок.

Фактически межкультурная компетентность рассматривается не только как знание других культур и осознание культурных различий, но и как способность воплощать эти знания в конкретные действия. Эти навыки необходимы для эффективной работы в межкультурном пространстве, что выходит далеко за рамки простого функционирования в чужой культуре. Следовательно, можно сделать вывод, что межкультурная компетентность – это динамичный навык, который необходимо постоянно развивать. Она глубоко укоренена в коммуникативной практике и требует взаимодействия с социальными и коммуникативными практиками различных культур. Развивая эту компетентность, и преподаватели, и студенты смогут более эффективно взаимодействовать и строить конструктивные, обогащающие культуру отношения в глобализированном мире [2 с. 446-452].

Трансграничное высшее образование стало важнейшей частью интернационализации высшего образования и одним из основных способов ее реализации, а также актуальной темой, вызывающей много вопросов. Китайско-российское образовательное сотрудничество имеет хорошую историческую традицию, Россия является крупной мировой державой и важным партнером в реализации стратегии «Один пояс, один путь». Сотрудничество и обмены в области образования между Китаем и Россией демонстрируют широкую и всестороннюю тенденцию к углублению и укреплению отношений между двумя странами. В 2014 году Китай и Россия подписали «Меморандум о взаимопонимании между Министерством образования и науки Российской Федерации и Министерством образования Китайской Народной Республики о сотрудничестве по проекту создания российско-китайского университета Московским государственным университетом имени М.В. Ломоносова и Пекинским технологическим университетом», который открыл новый уровень партнерского сотрудничества между странами [3 с. 89-99].

Языковое взаимодействие, и взаимное обучение за рубежом между нашими странами продолжают активно развиваться. Значительный прогресс достигнут в многоуровневом и категорийном партнерстве в области управления учебными заведениями и системами научных исследований [4 с.100-104]. Нынешний разрыв связей между Россией и Западом привнес новые вызовы и возможности в китайско-российское сотрудничество в области образования. Обе страны имеют возможность еще больше оптимизировать модели кооперации и способствовать прагматичному развитию образовательного партнерства.

Межкультурная компетентность, приобретение которой является ключевым навыком для ответственного поведения во множественном глобально взаимосвязанном обществе, означает не только знакомство с другими языками и культурами, но, прежде всего, способность к саморефлексии в отношении собственных образов других людей и их связи с ними, а также социальные условия для возникновения таких навыков [5 с. 235-240]. Остро встают вопросы: какие конкретные подходы к обучению наиболее эффективны для развития межкультурных компетенций в высших учебных заведениях? Как эти учебные программы должны быть структурно и организационно интегрированы в академическую среду? Целью обучения становится переход от языковых навыков к совместному развитию компетентности преподавателей и студентов, формируя роль «культурных собеседников»:

  • преподавателям необходимо преодолеть традиционную позицию носителей знаний и повысить собственную культурную чувствительность и адаптивность посредством кросс-культурных методов обучения;

  • студентам необходимо интегрировать критическое культурное познание в процесс освоения языка и формировать стратегии междисциплинарной коммуникации.

Межкультурная компетентность необходима педагогам для профессионального роста в области мультикультурного преподавания. Эта способность включает когнитивную деконструкцию, эмоциональную адаптацию и практические инновации. Преподаватели, обладающие межкультурной компетентностью, более других преуспевают в создании комфортных условий обучения, в которых все учащиеся, независимо от их культурного происхождения, чувствуют, что их понимают, ценят и уважают [2 с. 446-452]. Такие преподаватели могут точно определить особенности учащихся из разных культур [6 с. 57-60]. Так, например, Китай относится к числу коллективистских стран, где для человека весьма важна принадлежность к группе. Для успешного межкультурного общения следует помнить об этом, поскольку это проявляется и в повседневных ситуациях. Так, например, если на мероприятии формируются команды, то следует помнить, что контакты продолжаются и после мероприятия, а члены группы ожидают определенного положительного отношения к своей команде.

Эта когнитивная способность позволяет преподавателям преодолеть ограничения единой культурной перспективы и создать модель культурного наблюдения с «двойным фокусом». Преподаватели должны в первую очередь изучить свои собственные культурные установки и убеждения. Самопознание – это первый шаг к развитию межкультурной компетентности. Важно развивать «культурно-зеркальное мышление», например, сравнение российского «академического авторитета» с китайским «уважением к учителю», позволяет обогатить методики и укрепить профессиональную идентичность. Учебные программы должны сместить акцент с языка на культурное декодирование. Системное развитие компетенций (культурное познание, сравнительная педагогика, кросс-культурная психология) через погружение, симуляции и рефлексию трансформирует преподавателей из носителей «интуиции» в «культурных посредников». Это ключ к повышению качества образования и мост между цивилизациями [7 с. 402-406.].

С точки зрения личностного развития студенты с развитыми навыками межкультурной компетенции могут не только понимать логику мышления и модели поведения представителей разных культур с открытым и инклюзивным подходом, но и гибко корректировать стратегии общения и разрешать культурные конфликты в условиях интернационализации высшего образования или при международных обменах (например, адаптироваться к дифференцированным привычкам выражения в китайско-российских деловых переговорах) [3 с. 89-99]. Так же они способны углублять свою идентификацию с собственной национальной культурой, одновременно расширяя свое видение путем сравнения обычаев, ценностей русской и китайской культур.

Спрос на специалистов, владеющих сочетанием «язык + культура», в современных китайско-российских экономических, торговых, дипломатических и образовательных сферах продолжает расти. Подготовка таких специалистов отвечает потребностям сотрудничества между двумя странами и содействует технологическому взаимодействию и культурным обменам в рамках сотрудничества инициативы «Один пояс, один путь».

Межкультурные компетенции – мост между цивилизациями. Преподаватели, развивая культурную чувствительность (например, сравнение русского и китайского делового этикета), адаптируют обучение. Студенты через трансграничные проекты (симуляции конфликтов, предпринимательские лагеря) укрепляют гибкость и языковые навыки. Так, участники российско-китайских молодежных программ успешно реализуют проекты благодаря пониманию различий в переговорах [8 с.134-146]. Компании уже отреагировали на современные требования и требуют от своих сотрудников не только знания иностранных языков, но и умения эффективно общаться и сотрудничать с людьми из других культур. Следовательно, учебные заведения обязаны наилучшим образом подготовить своих студентов к этим новым требованиям [9 с. 887-898].

Авторы заявляют об отсутствии потенциального или явного конфликта интересов.
Все авторы внесли равный вклад  в исследование и подготовку публикации.
При проведении исследования были соблюдены этические принципы.
Исследование проведено без финансовой поддержки.


Литература

  1. Черняк Н. В. Межкультурная компетенция: история исследования, определение, модели и методы контроля / Н. В. Черняк. М.: ФЛИНТА, 2016. 265 с.

  2. Зубарева Е.С., Исаева А.О., Пиганова А.В. Формирование межкультурной коммуникативной компетентности специалиста в вузе // в сборнике: Русский язык и русская культура в мировом культурном пространстве. По материалам Международной научно-практической конференции. Московский государственный университет технологий и управления им. К.Г. Разумовского (Первый казачий университет). 2021. С. 446-452.

  3. Ван, С. Сотрудничество Китая и России в сфере высшего образования в новую эпоху: возможности, проблемы и исследования [Текст] / Ван С., Чжу И. // Вестник Московского университета. Серия 20. Педагогическое образование. 2022. №1. С. 89-99.

  4. Саенко Л.А., Куваева Л.В., Липилина Е.Ю. Критерии и показатели оценки сформированности межкультурной компетентности студентов вуза // Управление устойчивым развитием. 2024. № 3 (52). С. 100-104.

  5. Голамреза, А. Н. Измерения в кросс-культурном анализе организационного поведения [Текст] / Голамреза А. Н. // Государственное и муниципальное управление. Ученые записки. 2018. №3. С. 235-240.

  6. Маслюков Р.С. Педагогические условия формирования межкультурной компетентности иностранных студентов // Проблемы современного педагогического образования. 2022. № 75-1. С. 57-60.

  7. Фань Т. Межкультурная компетентность иностранных студентов как показатель интеграции в российское общество // В сборнике: Русский язык в современном научном и образовательном пространстве. сборник статей Всероссийской конференции с международным участием. Москва, 2023. С. 402-406.

  8. Воеводина Е. В., Тюриков А. Г. Социокультурные барьеры адаптации иностранных обучающихся в условиях российского высшего образования // Народонаселение. 2021. Т. 24, № 4. С. 134-146.

  9. Бурова, А. Н. Роль межкультурной коммуникации в процессе интернационализации экономики [Текст] / Бурова А. Н. // Лидерство и менеджмент. 2023. Т. 10. № 3. С. 887-898.

Рекомендовано к публикации:
А.А.Ахаян, доктор педагогических наук, член Редакционной Коллегии

Literature

  1. Chernyak N. V. Mezhkul'turnaya kompetentsiya: istoriya issledovaniya, opredeleniye, modeli i metody kontrolya / N. V. Chernyak. M.: FLINTA, 2016. 265 s.

  2. Zubareva Ye.S., Isayeva A.O., Piganova A.V. Formirovaniye mezhkul'turnoy kommunikativnoy kompetentnosti spetsialista v vuze // v sbornike: Russkiy yazyk i russkaya kul'tura v mirovom kul'turnom prostranstve. Po materialam Mezhdunarodnoy nauchno-prakticheskoy konferentsii. Moskovskiy gosudarstvennyy universitet tekhnologiy i upravleniya im. K.G. Razumovskogo (Pervyy kazachiy universitet). 2021. S. 446-452.

  3. Van, S. Sotrudnichestvo Kitaya i Rossii v sfere vysshego obrazovaniya v novuyu epokhu: vozmozhnosti, problemy i issledovaniya [Tekst] / Van S., Chzhu I. // Vestnik Moskovskogo universiteta. Seriya 20. Pedagogicheskoye obrazovaniye. 2022. №1. S. 89-99.

  4. Sayenko L.A., Kuvayeva L.V., Lipilina Ye.YU. Kriterii i pokazateli otsenki sformirovannosti mezhkul'turnoy kompetentnosti studentov vuza // Upravleniye ustoychivym razvitiyem. 2024. № 3 (52). S. 100-104.

  5. Golamreza, A. N. Izmereniya v kross-kul'turnom analize organizatsionnogo povedeniya [Tekst] / Golamreza A. N. // Gosudarstvennoye i munitsipal'noye upravleniye. Uchenyye zapiski. 2018. №3. S. 235-240.

  6. Maslyukov R.S. Pedagogicheskiye usloviya formirovaniya mezhkul'turnoy kompetentnosti inostrannykh studentov // Problemy sovremennogo pedagogicheskogo obrazovaniya. 2022. № 75-1. S. 57-60.

  7. Fan' T. Mezhkul'turnaya kompetentnost' inostrannykh studentov kak pokazatel' integratsii v rossiyskoye obshchestvo // V sbornike: Russkiy yazyk v sovremennom nauchnom i obrazovatel'nom prostranstve. sbornik statey Vserossiyskoy konferentsii s mezhdunarodnym uchastiyem. Moskva, 2023. S. 402-406.

  8. Voyevodina Ye. V., Tyurikov A. G. Sotsiokul'turnyye bar'yery adaptatsii inostrannykh obuchayushchikhsya v usloviyakh rossiyskogo vysshego obrazovaniya // Narodonaseleniye. 2021. T. 24, № 4. S. 134-146.

  9. Burova, A. N. Rol' mezhkul'turnoy kommunikatsii v protsesse internatsionalizatsii ekonomiki [Tekst] / Burova A. N. // Liderstvo i menedzhment. 2023. T. 10. № 3. S. 887-898.

Чжао Цяньси
Санкт-Петербургский политехнический университет Петра Великого, Санкт-Петербург
РИНЦ AuthorID: 1338171
SPIN-код: 8803-6223
ORCID: 0009-0000-5969-560X

Ли Линьвэй
Санкт-Петербургский государственный университет промышленных технологий и дизайна, Санкт-Петербург
РИНЦ AuthorID: 1332636
SPIN-код: 7826-5252
ORCID: 0009-0009-1399-0748

Крундышева Анна Михайловна
Санкт-Петербургский политехнический университет Петра Великого, Санкт-Петербург
РИНЦ AuthorID: 357327
SPIN-код: 2653-1385
ORCID: 0000-0003-3517-6906

Крундышев Михаил Аркадьевич
Санкт-Петербургский политехнический университет Петра Великого, Санкт-Петербург
РИНЦ AuthorID: 357328
SPIN-код: 4490-0100
ORCID: 0000-0003-3976-0982
Google Sdolar ID: wPfwdU4AAAAJ


Copyright (C) 2026, Письма в Эмиссия.Оффлайн (The Emissia.Offline Letters): электронный научный журнал
ISSN 1997-8588 (
online). ISSN 2500-2244 (CD-R)
Свидетельство о регистрации СМИ Эл № ФС77-33379 (000863) от 02.10.2008 от Федеральной службы по надзору в сфере связи и массовых коммуникаций
При перепечатке и цитировании просим ссылаться на " Письма в Эмиссия.Оффлайн
".
Эл.почтаemissia@mail.ru  Internet: http://www.emissia.org/  Тел.: +7-812-9817711, +7-904-3301873
Адрес редакции: 191186, Санкт-Петербург, наб. р. Мойки, 48, РГПУ им. А.И.Герцена
Учредитель:
 Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования "Российский государственный педагогический университет
им. А.И.Герцена
""
Издается при поддержке Консультационного бюро доктора Ахаяна [ИП Ахаян А.А.], гос. рег. 306784721900012 от 07,08,2006.

Рейтинг@Mail.ru

    Rambler's Top100