Письма в

 Эмиссия.Оффлайн

2022

 The Emissia.Offline Letters           Электронное научное издание (педагогические и психологические науки)  

Издается с 7 ноября 1995 г.  Учредитель:  Российский государственный педагогический университет им. А.И.Герцена, Санкт-Петербург

ART  3076

 2022 г., выпуск  № 6 (июнь)


Ссылаться на эту работу следует следующим образом:
А.В.Рубцова, Н.В.Чичерина, Ю.В.Еремин, Н.Г.Кац. Сценарно-фреймовый подход к проектированию содержания обучения иностранному языку в высшей школе // Письма в Эмиссия.Оффлайн (The Emissia.Offline Letters): электронный научный журнал. 2022. №6 (июнь). ART 3076. URL: http://emissia.org/offline/2022/3076.htm

_________ Шифр научной специальности 05.08.02 (13.00.02).

Рубцова Анна Владимировна
доктор педагогических наук, профессор, директор Высшей школы лингводидактики и перевода, Санкт-Петербургский политехнический университет Петра Великого, Санкт-Петербург
rubtsova_av@spbstu.ru

Чичерина Наталья Васильевна
доктор педагогических наук, доцент, директор Гуманитарного института, Санкт-Петербургский политехнический университет Петра Великого, Санкт-Петербург
chicherina_nv@spbstu.ru

Еремин Юрий Владимирович
доктор педагогических наук, профессор, профессор кафедры методики обучения иностранным языкам, Российский государственный педагогический университет им. А.И.Герцена,
Санкт-Петербург
eremin37@mail.ru

Кац Нора Григорьевна
соискатель, ассистент Высшей школы лингводидактики и перевода, Санкт-Петербургский политехнический университет Петра Великого, Санкт-Петербург
katsnora@gmail.com


Сценарно-фреймовый подход к проектированию содержания обучения иностранному языку в высшей школе

Аннотация
В статье рассматривается дидактический потенциал сценарно-фреймового подхода в практике обучения профессиональной иноязычной коммуникации. Анализируются смыслообразующие категории сценарно-фреймового подхода, выявляется их сущностная характеристика в контексте профессионально-коммуникативной подготовки, обосновывается концептуальная основа сценарно-фреймового подхода в проектировании содержания иноязычного образования.

Ключевые слова: сценарно-фреймовый подход, фрейм, сценарий, иноязычное образование, педагогическое проектирование, профессиональная иноязычная коммуникация, профессионально-коммуникативная подготовка.

----------------

Anna V. Rubtsova
Doctor of Pedagogical Sciences, Director, Graduate School of Applied Linguistics, Translation and Interpreting, Peter the Great St. Petersburg Polytechnic University, St. Petersburg
rubtsova_av@spbstu.ru

Natalia V. Chicherina
Doctor of Pedagogical Sciences, Director, Institute of Humanities, Peter the Great St. Petersburg Polytechnic University, St. Petersburg
chicherina_nv@spbstu.ru

Yuri V. Eremin
Doctor of Pedagogical Sciences, Professor, Department of Foreign Language Methodology, A.I. Herzen State Pedagogical University of Russia, St. Petersburg
eremin37@mail.ru

Nora G. Kats
Postgraduate Researcher, Assistant, Graduate School of Applied Linguistics, Translation and Interpreting, Peter the Great St. Petersburg Polytechnic University, St. Petersburg
katsnora@gmail.com


Scenario-frame approach to the content design of teaching foreign languages in higher school

Abstract
The article reveals didactic potential of the scenario-frame approach in the practice of teaching professional foreign language communication. Conceptual categories of the scenario-frame approach are analyzed and its essential characteristics are revealed in the context of professional communicative training. The conceptual basis of the scenario-frame approach in the content design of foreign language education is substantiated.

Key words: scenario-based learning, frame-based learning, scenario, frame, educational design, professional communication training, foreign language education.

----------------

Современное иноязычное образование определяется инновационными условиями проектирования интегративных личностно-ориентированных педагогических систем, аккумулирующих принципы междисциплинарности и метапредметности, обеспечивающих основу для развития коммуникативного и интеллектуального потенциала обучающихся. Традиционные подходы к обучению иностранному языку как «языковой системе» сменяются подходам, ориентированным на обучение эффективной иноязычной коммуникации в контексте будущего профессионального дискурса, что обуславливает необходимость осмысления методологии разработки педагогических технологий, реализующих эффективное проектирование содержания иноязычного образования на современном этапе. Одним из перспективных подходов, позволяющих проектировать условия для актуализации коммуникативных знаний и их интеграции в практику профессионально-коммуникативной подготовки, по нашему мнению, выступает сценарно-фреймовый подход.

Концептуальными категориями сценарно-фреймового подхода являются категории «фрейм» и «сценарий». С позиций когнитивной психологии, фрейм понимается как каркас, структура, схема, которая выступает средством ментальной организации знаний и опыта, а также средством познания, необходимым для упорядочивания окружающей действительности [1]. Сценарий рассматривается как ментальный конструкт, детерминирующий определенную, казуально связанную последовательность действий и/или событий. Сценарий также является фреймом, что характеризует его процессуальную сторону, т.е. заключает в себе его деятельностную актуализацию, согласно ситуации и контексту взаимодействия в целом.

В логике теории дискурса и прагмалингвистики сценарий трактуется как стандартная последовательность действий или событий, обусловленная рекуррентной ситуацией, и организующая поведение людей и его интерпретацию [2]. Сценарии рассматриваются как конструкты, заключающие в себе очередность сцен, событий или действий, которые имеют полностью или частично ритуализованную природу. При этом, сценарий может быть использован как «поведенчески», так и «когнитивно». Поведенческое использование сценария означает его реальное «проигрывание» в соответствии с конкретным сценарием, а когнитивно–мысленное использование, к примеру, при интерпретации текста [2]. При этом, сценарий может выступать в качестве ментального образа коммуникативного взаимодействия, и в качестве основы и способа его реализации с учетом ролевых отношений, конвенциональных установок.

В контексте теории обучения, когнитивный подход к определению сценария и фрейма позволяет предположить, что в основе тех или иных решений или предпринимаемых действий лежит некоторая ментальная (когнитивная) структура, которая формируется в процессе приобретения личностью опыта. Следовательно, обучение должно быть организовано как процесс изучения ситуаций (скриптов), которые дополняют существующие или формируют новые [3]. Это позволяет проектировать модели речевого поведения, разрабатывать алгоритмы действий, направленных на их реализацию, анализировать речевые произведения (тексты) с точки зрения логико-семантических отношений, интерпретировать смысл с учетом контекстуальных факторов, моделировать различные ситуации коммуникативного взаимодействия.

Использование сценариев в практике обучения коммуникации область недостаточно изученная. Во многом этом обусловлено тем, что в педагогике категория сценария имеет достаточно широкое толкование: сценарий как подробный план обучающего или воспитательного мероприятия; сценарий как инструмент педагогического прогнозирования. В педагогическом дизайне, сценарий представляет собой целенаправленную и методически выстроенную последовательность методов, приемов, технологий обучения ориентированных на достижение педагогических целей [4]. С другой стороны, сценарий рассматривается как дидактическое средство обучения [5]. А иногда сценарий рассматривается как модель речевого поведения [6].

В зависимости от смыслового содержания понятия «сценарий», выстраивается логика обоснования сценарного подхода в дидактике и методике обучения иностранным языкам.

В зарубежных психолого-педагогических исследованиях сценарный подход в профессиональном обучении рассматривается как один из подходов активного и интерактивного обучения и является, по своей сути, «обобщенной» методологией обучения [7]. Сценарный подход не исключает применение в образовательном процессе различных педагогических технологий, таких как технологии проектного обучения, кейс-стади, коллаборативной технологии обучения, однако при этом в образовательном процессе должны быть использованы сценарии, в виде описания реальных ситуаций профессионального взаимодействия, направленных на достижение образовательных целей. В данном случае сценарий выступает в качестве дидактического средства, содержащего в себе актуальную профессиональную задачу, проблему или дилемму, а также «помогающие» / ориентирующие вопросы (scaffolding questions) [8, 9].

Основной целью применения сценарного подхода в профессиональном обучении является интеграция теоретических знаний в практику профессиональной деятельности путем включения обучающихся в сценарий: проигрывание роли, рассмотрение различных точек зрения, анализ и поиск путей решения проблемы, обсуждение дилеммы.

Несмотря на существенный интерес к концепту сценария в отечественной педагогике, именно когнитивная теория фрейма дала существенный толчок развитию соответствующих педагогических технологий. В педагогике и дидактике потенциал фрейма исследуется в обучении географии, физике, математике, русскому и иностранному языкам [10-12]. Фрейм рассматривается как ментальная схема репрезентации знания, что на практике реализуется в создании различных фреймовых опор (схем, таблиц, матриц), помогающих обучающимся систематизировать, структурировать и извлекать необходимые знания. При этом, активизируются базовые мыслительные операции, такие как анализ, синтез, сравнение, абстрагирование, обобщение, классификация, конкретизация, что способствует формированию системно-логического мышления [11, 12].

Под фреймовой технологией понимается изучение учебного материала, структурированного определенным образом в специально организованной временной последовательности, которую часто характеризуют как сценарий. В этой связи, дидактические возможности фрейма рассматриваются в двух его аспектах: фрейм как упорядоченная структура учебного материала (фрейм-модель), и фрейм как сценарий учебного процесса [10, 11].

В практике иноязычного образования, технология фрейминга как способа репрезентации знаний хоть и является мощным инструментом активизации мышления, сама по себе все же не представляется достаточной для развития коммуникативного потенциала обучающихся. Основу коммуникативно-ориентированного обучения составляет ситуация социально-коммуникативного взаимодействия, что подразумевает погружение обучающихся в различные контексты иноязычного общения, где обучающиеся анализируют ситуацию, прогнозируют возможные коммуникативные проблемы, выстраивают коммуникативную стратегию с учетом собственных коммуникативных целей и целей партнёров по общению. Являясь объемной и статичной когнитивной структурой фрейм включает в себя и динамическую составляющую, выраженную в сценариях, аккумулирующих алгоритмы и способы реализации речевого поведения в соответствии с определённым контекстом взаимодействия. В этом смысле в практике обучения иностранным языкам, фреймы, в виде фреймовых опор, выступают в качестве дидактических средств, помогающих систематизировать информацию, вырабатывать алгоритмы действия, а сценарий, в виде описания ситуации, дает возможность разворачивать фреймы в соответствии с контекстом взаимодействия, анализировать коммуникативную ситуацию, прогнозировать возможные варианты ее течения и разрешения [5].

Рассмотрим пример использования сценариев и фреймовых опор в качестве дидактических средств при профессионально-коммуникативной подготовке будущих преподавателей иностранного языка. Существуют различные виды сценариев, которые мы определяем, как лингводидактические, к примеру, проблемо-ориентированные, игровые, этические, гипотетические, ровно, как и различные фреймовые опоры - фреймы-алгоритмы, фреймы-сценарии, фреймы-схемы и др. [5]. Лингводидактический сценарий включает в себя такие структурные элементы, как цель, сюжет (ход событий, описание ситуации), задание, ориентирующие вопросы. На рис.1 представлен проблемо-ориентированный сценарий, направленный на анализ и интерпретацию ситуации, выявления причин и следствий, прогнозирование возможных способов решения ситуации.

Рис. 1. Лингводидактический сценарий (проблемо-ориентированный)

Данный сценарий взаимодействия со сложным студентом может быть спроектирована как игровой сценарий, ориентированный на симуляцию профессионально-коммуникативной деятельности (Рис. 2).

Рис. 2. Лингводидактический сценарий (игровой)

В качестве опоры при проектировании будущего коммуникативного взаимодействия и разработки собственной коммуникативной стратегии может быть использована фрейм-схема коммуникативной ситуации, уточняющая ключевые аспекты предстоящего взаимодействия (Рис.3).

Рис. 3. Фрейм-схема коммуникативного взаимодействия

Таким образом, дидактические возможности сценариев и фреймов могут быть актуализированы в контексте сценарно-фреймового подхода, обеспечивающего возможность развития и овладения обучающимися необходимыми для эффективной иноязычной коммуникации когнитивными, метакогнитивными и коммуникативными умениями посредством интерпретации, моделирования и симуляции аутентичного коммуникативного поведения участников общения. В данной логике, сценарно-фреймовый подход может быть использован в качестве основы проектирования содержания обучения на принципах профессиональной и коммуникативной направленности, интегративности, метапредметности, что, в свою очередь, позволяет разрабатывать инновационные технологии обучения, ориентированные на интеллектуальное и коммуникативное развитие обучающихся в контексте их будущей профессиональной деятельности.


Литература

  1. Минский М. Фреймы для представления знаний: Пер. с англ./М. Минский. — М.: Энергия, 1979. — 152 с.

  2. Макаров М. Л. Основы теории дискурса. — М.: ИТДГК «Гнозис», 2003. — 280 с.

  3. Schank, Roger C. What We Learn When We Learn by Doing. Technical Report No. 60. - Northwestern University: Institute for Learning Sciences, 1995.

  4. Патаракин Е.Д. Педагогический дизайн совместной сетевой деятельности субъектов образования: дис. … док. пед. н.: 13.00.01. СПБ, 2015. - 319 с.

  5. Кац Н.Г. Типология дидактических средств сценарно-фреймового подхода к обучению профессиональной иноязычной коммуникации // Письма в Эмиссия.Оффлайн (The Emissia.Offline Letters): электронный научный журнал. 2022. №3 (март). ART 3052. URL: http://emissia.org/offline/2022/3052.htm [Дата обращения 01.06.2022]

  6. Шляхов В.И. Речевая деятельность в психолингвистике: Сценарий русского речевого общения. Изд. 4-е, стереотип / В.И. Шляхов. - М.: ЛЕНАНД, 2018. – 198 с.

  7. Errington, E. P. Mission Possible: Using Near-World Scenarios to Prepare Graduates for the Professions // International Journal of Teaching and Learning in Higher Education. 2011. V 23 (1). pp. 84-91.

  8. Errington, E. P. Preparing Graduates for the Professions: Achieving Employability through the Exploration of Near-world Scenarios // The International Journal of Interdisciplinary Social Sciences. 2010. V 5 (5). pp. 1-10. URL: https://doi.org/10.18848/1833-1882/CGP/V05I05/51723 [Дата обращения 01.06.2022]

  9. Almazova, N.; Rubtsova, A.; Kats, N.; Eremin, Y.; Smolskaia, N. Scenario-Based Instruction: The Case of Foreign Language Training at Multidisciplinary University / Education Sciences. 2021, 11, 227. URL: https://doi.org/10.3390/educsci11050227 [Дата обращения 01.06.2022]

  10. Гурина Р. В. Методика конструирования фреймовых схем-опор // Образовательные технологии. 2013. № 1. С. 79-82.

  11. Гурина Р.В., Соколова Е.Е. Фреймовое представление знаний / Р.В. Гурина, Е.Е. Соколова. – М.: Народное образование; НИИ школьных технологий, 2005. - 176 с.

  12. Соколова Е.Е., Федорова С.И Теоретические основы и реализация применения фреймового подхода в обучении: моногр.: в 2 ч. Ч. I. Гуманитарная область знаний: лингвистика, история / Е.Е. Соколова, С.И. Федорова; под ред. Е.Е. Соколовой. – Ульяновск: УлГУ, 2008. – 200 с.

Рекомендовано к публикации:
А.А.Ахаян, доктор педагогических наук, член Редакционной Коллегии

Literature

  1. Minsky M. Freymi dlya predstavleniya znaniy: Per. c angl./M. Minsky. — M.: Energiya, 1979. — 152 p.

  2. Makarov M. L. Osnovy teorii diskursa. — M.: ITDGK «Gnozis», 2003. — 280 s.

  3. Schank, Roger C. What We Learn When We Learn by Doing. Technical Report No. 60. - Northwestern University: Institute for Learning Sciences. – 1995.

  4. Patarakin E.D. Pedagogicheskij dizajn sovmestnoj setevoj deyatel'nosti sub"ektov obrazovaniya: dis. … dok. ped. n.: 13.00.01. SPB, 2015. - 319 s.

  5. Kats N.G. Tipologiya didakticheskih sredstv scenarno-frejmovogo podhoda k obucheniyu professional'noj inoyazychnoj kommunikacii // Pis'ma v Emissiya.Offlajn (The Emissia.Offline Letters): elektronnyj nauchnyj zhurnal. 2022. №3 (mart). ART 3052. URL: http://emissia.org/offline/2022/3052.htm [Data obrashcheniya 01.06.2022]

  6. Shlyahov V.I. Rechevaya deyatel'nost' v psiholingvistike: Scenarij russkogo rechevogo obshcheniya. Izd. 4-e, stereotip / V.I. SHlyahov. - M.: LENAND, 2018. – 198.

  7. Errington, E. P. Mission Possible: Using Near-World Scenarios to Prepare Graduates for the Professions // International Journal of Teaching and Learning in Higher Education. 2011. V 23 (1). pp. 84-91.

  8. Errington, E. P. Preparing Graduates for the Professions: Achieving Employability through the Exploration of Near-world Scenarios // The International Journal of Interdisciplinary Social Sciences. 2010. V 5 (5). pp. 1-10. URL: https://doi.org/10.18848/1833-1882/CGP/V05I05/51723 [Data obrashcheniya 01.06.2022]

  9. Almazova, N.; Rubtsova, A.; Kats, N.; Eremin, Y.; Smolskaia, N. Scenario-Based Instruction: The Case of Foreign Language Training at Multidisciplinary University. Educ. Sci. 2021, 11, 227. URL: https://doi.org/10.3390/educsci11050227 [Data obrashcheniya 01.06.2022]

  10. Gurina R. V. Metodika konstruirovaniya frejmovyh skhem-opor // Obrazovatel'nye tekhnologii. 2013. № 1. S. 79-82.

  11. Gurina R.V., Sokolova E.E. Frejmovoe predstavlenie znanij / R.V. Gurina, E.E. Sokolova. – M.: Narodnoe obrazovanie; NII shkol'nyh tekhnologij, 2005. - 176 s.

  12. Sokolova E.E., Fedorova S.I Teoreticheskie osnovy i realizaciya primeneniya frejmovogo podhoda v obuchenii: monogr.: v 2 ch. CH. I. Gumanitarnaya oblast' znanij: lingvistika, istoriya / E.E. Sokolova, S.I. Fedorova; pod red. E.E. Sokolovoj. – Ul'yanovsk: UlGU, 2008. – 200 s.
     


Copyright (C) 2022, Письма в Эмиссия.Оффлайн (The Emissia.Offline Letters): электронный научный журнал
ISSN 1997-8588 (
online). ISSN 2412-5520 (print-smart), ISSN 2500-2244 (CD-R)
Свидетельство о регистрации СМИ Эл № ФС77-33379 (000863) от 02.10.2008 от Федеральной службы по надзору в сфере связи и массовых коммуникаций
При перепечатке и цитировании просим ссылаться на " Письма в Эмиссия.Оффлайн
".
Эл.почтаemissia@mail.ru  Internet: http://www.emissia.org/  Тел.: +7-812-9817711, +7-904-3301873
Адрес редакции: 191186, Санкт-Петербург, наб. р. Мойки, 48, РГПУ им. А.И.Герцена, корп.11, к.24а
Издатель: Консультационное бюро доктора Ахаяна [ИП Ахаян А.А.], гос. рег. 306784721900012 от 07,08,2006.

Рейтинг@Mail.ru

    Rambler's Top100