Письма в

 Эмиссия.Оффлайн

2020

 The Emissia.Offline Letters           Электронное научное издание (педагогические и психологические науки)  

Издается с 7 ноября 1995 г.  Учредитель:  Российский государственный педагогический университет им. А.И.Герцена, Санкт-Петербург

ART  2834

 2020 г., выпуск  № 3 (март)


Ссылаться на эту работу следует следующим образом:
А.В.Кузьмина. Критерии отбора аутентичного рекламного видеоматериала как средства обучения студентов иностранному языку // Письма в Эмиссия.Оффлайн (The Emissia.Offline Letters): электронный научный журнал. 2020. №3 (март). ART 2834. URL: http://emissia.org/offline/2020/2834.htm

_________

Кузьмина Анна Владиславовна
аспирант, высшая школа лингводидактики и перевода, Санкт-Петербургский политехнический университет Петра Великого, Санкт-Петербург
Kuzminaania201@yandex.ru


Критерии отбора аутентичного рекламного видеоматериала для формирования профессиональной иноязычной компетенции студентов

Аннотация
Даны описание и систематизация существующих в методике обучения иностранным языкам критериев отбора видеоматериала, которые согласуются с принципами обучения иностранному языку. Разработаны методические, общедидактические, лингвистические и психологические критерии и обоснована их целесообразность. Проанализированы лингвистические и психологические качества видеоматериала, посвященного описанию американской компьютерной компании Сиско, который был отобран на основе указанных критериев для студентов первого курса СПбГУТ.

Ключевые слова
рекламный видеоматериал, принципы, критерии отбора, технический дискурс.

_________

Anna V. Kuzmina
Postgraduate Student, Higher School of Linguodidactics and Translation, Peter the Great St. Petersburg Polytechnic University, St. Petersburg
Kuzminaania201@yandex.ru


Criteria for selection of authentic advertising video material for building professional foreign language students’competence

Abstract
The paper describes and systematizes the video selection criteria which are consistent with the general principles of foreign language teaching. Methodological, general didactic, linguistic and psychological criteria have been developed and their feasibility has been substantiated. The linguistic and psychological characteristics of the video material on Cisco computer company selected on the basis of these criteria are analyzed, with first year Bonch university students chosen as participants of the research.

Key words
advertising video material, principles, selection criteria, technical discourse.

_________

Аутентичные видеоматериалы являются важным средством обучения иностранному языку. Аутентичность рассматривается при этом как характеристика естественной языковой среды, что приобретает особую актуальность в обучении студентов технического вуза, лишенных возможности общаться с носителями языка [1]. Аутентичными материалами принято считать материалы, которые создавались носителями языка, но в дальнейшем «без каких-либо купюр или обработок нашли применение в учебном процессе» [2, с. 202]. Целью данной статьи является рассмотрение общеизвестных принципов обучения иностранному языку для разработки критериев отбора аутентичных видеоматериалов для студентов технического профиля. Исследование проведено с применением методов лингвистического анализа видеодискурса и анкетирования студентов.

Принципы обучения носят разноплановый характер: одни принципы определяют весь процесс обучения, другие определяют обучение какому-то конкретному виду речевой деятельности, третьи значимы только для специфической области обучения иностранному языку [3]. Принципы относятся к базисным категориям методики обучения иностранным языкам, и реализация выбранных принципов обеспечивает эффективность учебного процесса [4].

Рассматривая типичную классификацию принципов обучения иностранному языку [4], мы решили придерживаться тех, которые представляют четыре общеизвестные категории методических, общедидактических, лингвистических и психологических принципов. Что касается важнейших для нас методических принципов обучения, то мы выбрали принципы профессиональной направленности обучения, коммуникативности и взаимосвязанного обучения видам речевой деятельности. Это связано с тем, что рабочая программа дисциплины иностранный язык университета предписывает использование технических материалов в коммуникативном режиме, а обучение таким коммуникативным видам речевой деятельности как аудирование и говорение не может проводиться раздельно.

Именно этими факторами обусловлен выбор таких методических критериев [5] для проведения сеансов самостоятельного видеоаудирования как соответствие тематики видео ФГОС по направлению «Сервис»; общетехническое содержание видео, а также сочетаемость педагогических условий взаимосвязанного обучения аудированию и говорению. Что касается последнего условия, то его выполнение обеспечивается разработанным нами алгоритмом сочетания самостоятельно проводимого студентами видеоаудирования и коммуникативного этапа освоения содержания видео во время аудиторного занятия, проводимого в интерактивном режиме парной работы.

Исходя из нашей нацеленности на использование видеоматериалов в самостоятельной работе студентов, мы считаем, что наиболее релевантные общедидактические принципы, реализуемые при обучении видеоаудированию, это принципы наглядности, сознательности и активности. Если зрительная и слуховая наглядность обеспечиваются используемым нами средством обучения, то сознательность - это необходимое качество обучающихся, которое особенно проявляется в режиме самостоятельной работы. Активность обучающихся обеспечивается применением авторской методики опережающей самостоятельной работы [6] с использованием таких дидактических электронных ресурсов как VideoAnt для работы с видеоресурсом, а также MindMeister для визуализации содержания видео с целью подготовки устного сообщения для подготовки к коммуникации в аудиторном режиме.

Важными для обучения студентов технического вуза являются также лингвистические принципы аутентичности и функциональности. Аутентичность рекламного видеоматериала – это залог его соответствия современной социолингвистической норме страны изучаемого иностранного языка, что крайне важно для обучающихся, поскольку аутентичность видео отвечает критерию языкового эталона. В контексте нашего исследования, мы сочли необходимым учесть критерий коммуникативной направленности [7] в использовании языкового материала, поскольку именно этот критерий наиболее полно соответствует принципу функциональности языкового материала. Критерий коммуникативной направленности рекламного дискурса технического содержания является наиболее труднодостижимым, поскольку техническая направленность дискурса сдерживает проявление коммуникативных аспектов в силу его признанной безэмоциональности [8].

Повышение мотивации обучающихся – это важный психологический принцип обучения иностранному языку, который приводит нас к выбору соответствующего критерия адресованности рекламного дискурса [9] как фактора повышения его персуазивной направленности [10]. Нам представляется, что прагматический критерий адресованности рекламного дискурса хорошо сочетается с указанным выше критерием его коммуникативной направленности. Все рассмотренные принципы обучения иностранным языкам и соответствующие им критерии выбора рекламного видеоматериала представлены ниже, в Таблице 1.

Таблица 1

Принципы обучения иностранному языку и критерии выбора рекламных видеоматериалов

Принципы

Критерии

1

Методические принципы профессиональной направленности, коммуникативности, взаимосвязанного обучения  видам речевой деятельности.

  • Соответствие тематики видео ФГОС по направлению «Сервис»;

  • общетехнический контент;

  • педагогические условия взаимосвязанного обучения  аудированию и говорению.

2

Общедидактические принципы  наглядности, сознательности, активности.

  • Слуховая и зрительная наглядность видеоматериала;

  • визуализация содержания видео в ментальной карте.

3

Лингвистические принципы аутентичности и функциональности видеоматериала.

Коммуникативная направленность в использовании языкового материала.

4

Психологический принцип повышения мотивации за счет эмоциональной вовлеченности  студентов.

Адресованность рекламного дискурса как фактор  повышения его персуазивной направленности.

Следуя указанным выше принципам и разработанным на их основе критериям выбора лингвистического материала для обучения студентов технического вуза, нам удалось подобрать рекламный видеоматериал технического содержания, который отвечает всем требуемым критериям. Это реклама известной американской компании в сфере высоких технологий, Cisco [11], разрабатывающей сетевое оборудование. Видеоматериал состоит из семи тем: интересные факты о Cиско; работа сетевых устройств: концентраторов, коммутаторов и маршрутизаторов; интеллектуальная глобальная сеть Сиско; сетевая безопасность; начало работы с Сиско Спарк; интернет вещей; cервисы удаленного управления Сиско. Этот видеоматериал, на наш взгляд, полностью отвечает методическому принципу профессиональной направленности, поскольку его общетехническая тематика соответствует тематике ФГОС по направлению «Сервис».

Поскольку просмотр видеоматериала, согласно разработанной нами методике, проводится студентами во внеаудиторном режиме опережающей самостоятельной работы, можно констатировать, что при этом в полной мере реализуются общедидактические принципы сознательности и активности. Важнейшая для изучения иностранного языка слуховая наглядность обеспечивается дискурсом, озвучиваемым диктором – носителем языка с превосходной дикцией и средним, доступным для восприятия студентов, темпом речи. Дополнительным средством реализации зрительной наглядности является подготовка студентами ментальной карты, то есть визуального представления аудируемого дискурса в виде схемы. Использование в ней ключевых слов технического содержания помогает студентам в пересказе содержания видео и участию в дискуссиях по теме во время занятия.

При тщательном изучении скриптов данного видеоматериала было обнаружено, что в дискурсе нет выраженных лексико-грамматических сложностей [12], что средняя длина предложений, в частности, составляет 17 слов, то есть среднее предложение занимает немного больше одной строчки дискурса. Все наиболее частотные слова, ответственные за передачу содержания дискурса, не являются узконаправленными техническими терминами, а могут быть отнесены к общетехнической лексике. Примерами типичных общетехнических лексических единиц являются следующие (с указанием частотности в данном дискурсе): network/42, Cisco/31, switch/27, address/20, computer/20, router/20, device/17, Internet/17, data/16, manage/15/ и т.д.

Важно также отметить коммуникативную направленность языкового материала, которая является нехарактерным качеством лишенного экспрессии и эмоциональности технического дискурса [8]. Коммуникативная направленность аудируемого дискурса выражается наличием языковых средств диалогизации изложения, способствующих сокращению дистанции между адресантом и адресатом сообщения и установлению контакта [9]. К ним относят формы обращения к получателю сообщения с помощью личных местоимений, императивы, риторические вопросы. Эти средства служат для активизации адресата и направления его мысли в нужное русло. Так, в дискурсе видеоматериала мы обнаруживаем многократное использование автором личных местоимений you (99), we (18), риторических вопросов (6) и призывов к совершению действий (let’s/5).

Указанные языковые средства способствуют повышению адресованности [Ibid] аудируемого дискурса, выражают стремление автора эмоционально вовлечь адресата, то есть обучающихся, в содержательные аспекты излагаемого материала, например: If all goes well then you will probably have your own router at home too. Многократное использование личного местоимения you психологически значимо: оно способствует активизации обучающихся в плане заинтересованности в получении информации и желании ее применить для собственной пользы. Использование местоимения you автором видеоролика говорит о его стремлении показать, что зритель для имиджа фирмы очень важен (возможно, как потенциальный клиент), в то время как сама фирма скромно повествует о своих достижениях в области высоких технологий (местоимение we в пять раз менее частотно, чем you!).

Таким образом, видеоролик имеет явно выраженную персуазивную направленность [10]: он убеждает студентов в необходимости усвоения технической информации по деятельности фирмы Сиско. Создание условий эмоциональной вовлеченности студентов в видеоролик повышает их интерес к этой теме, которая имеет профессиональную направленность. Пробуждение интереса к техническим аспектам фирмы способствует повышению мотивации обучающихся, что было выявлено путем анкетирования студентов в процессе применения методики опережающей самостоятельной работы с видеоресурсом.

Исходя из проведенного исследования можно заключить, что одним из вариантов решения проблемы выбора видеоматериала является согласование критериев выбора видео с принципами обучения иностранному языку по программе технического вуза. Критерии выбора видео, разработанные в соответствии с методическими, общедидактическими, лингвистическими и психологическими принципами, обоснованы для выбора видеоресурсов [13]. Выбранный нами видеоматериал о деятельности компьютерной компании Сиско нам представляется удачным, поскольку в нем сочетаются характеристики технического и рекламного видов дискурса. Техническое содержание несложного для понимания дискурса обеспечивает его четко выраженную профессиональную направленность, а взаимодействие автора дискурса с адресатом через многократное обращение к нему путем использования личных местоимений придает дискурсу качество персуазивности. Адресованность и персуазивность рекламного дискурса, ответственные за взаимодействие автора с обучающимися, обеспечивают его психологическую привлекательность для студентов, эмоционально вовлеченных в аутентичный дискурс, что, безусловно, мотивирует их для усвоения профессионально значимого контента.


Литература

  1. Сидоренко Т. В. Принципы отбора и методической адаптации оригинальных видеоматериалов. Вестник ВГУ. Серия: лингвистика и межкультурная коммуникация. 2012. № 1. C.207- 210.

  2. Дворжец О. С. Адаптация аутентичных видеозаписей к учебному процессу по английскому языку / О. С. Дворжец // Материалы II Международного семинара «Информационно-коммуникационные технологии в обучении иностранным языкам». Омск : Изд-во ОмГУ, 2007. С. 202–213.

  3. Шакирова А.А. Принципы обучения иностранному языку // Современные проблемы науки и образования. – 2015. – № 1-1.;
    URL: http://www.science-education.ru/ru/article/view?id=18324 [Дата обращения 01.03.2020]

  4. Щукин А. Н. Методика преподавания иностранных языков: учебник для студ. учреждений высш. образования / А.Н. Щукин, Г. М.Фролова. М.: Издательский центр «Академия», 2015. 288 с.

  5. Чикунова А.Е. Критерии отбора аутентичных видеоматериалов для студентов экономических специальностей в процессе обучения английскому языку. Известия уральского государственного университета: серия 1: Проблемы образования, науки и культуры, Том: 78, № 3, 2010. С.138-144.

  6. Vdovina E., Popova N., Gavrilova A., Kuzmina A. Video technology for teaching foreign language speaking skills in a technical university ICERI 2019. Proceedings 12th International Conference of Education, Research and Innovation. Edited by L. Gómez Chova, A. López Martínez, I. Candel Torres, IATED Academy. November 11th-13th, 2019 — Seville, Spain. Pp.9747 – 9757. DOI: 10.21125/ICERI.2019.2381.

  7. Солдатов Б.Г.Коммуникативные стратегии в учебном процессе: дискурсивная компетенция. Философия права. 2015. №4 (71), с.100-104.

  8. Терпак М.А. Компаративный подход к изучению научно-технического дискурса (на основе организации научно-технической статьи на русском и английском языках). Вестник Самарского университета. История, педагогика, филология. 2017, т.23. №3. С.66-70. DOI:10.18287/2542-0445-2017-23-3-66-70.

  9. Куликова Е.В. Языковая специфика рекламного дискурса. Филология. Искусствоведение. Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского, 2008, № 4. С. 197–205.

  10. Рюкова А. Р., Филимонова Е. А. Языковые способы реализации персуазивности. Вестник Башкирского университета. 2016. Т. 21. №2. С.431-435.

  11. Technical description of American company Cisco. Retrieved from URL: https://www.youtube.com/watch?v=Ofjsh_E4HFY.2019 [Дата обращения 01.03.2020]

  12. Попова Н.В. Обучение старшеклассников дискурсивному анализу (на примере грамматики английского языка). Иностранные языки в школе. 2011. № 3. С. 64-70.

  13. Хлыстенко В.В. О критериях отбора материала при формировании социокультурной компетенции у взрослых слушателей языковых курсов на основе аутентичных рекламных роликов. Традиционное и новое в лингвистике и лингводидактике: межкультурная коммуникация и цифровая культура: сб. статей. — СПб.: Изд-во С.- Петерб. ун-та, 2019. Сс. 74-81.

Рекомендовано к публикации:
Н.В.Попова, доктор педагогических наук, научный руководитель работы
Ю.В.Еремин, доктор педагогических наук, член Редакционной Коллегии

Literature

  1. Sidorenko T. V. Principy otbora i metodicheskoj adaptacii origi-nal'nyh videomaterialov. Vestnik VGU. Seriya: lingvistika i mezhkul'turnaya kommunikaciya. 2012. № 1. C.207- 210.

  2. Dvorzhec O. S. Adaptaciya autentichnyh videozapisej k uchebnomu processu po anglijskomu yazyku / O. S. Dvorzhec // Materialy II Mezhdunarodnogo seminara «Informacionno-kommunikacionnye tekhnologii v obuchenii inostrannym yazykam». Omsk : Izd-vo OmGU, 2007. S. 202–213.

  3. SHakirova A.A. Principy obucheniya inostrannomu yazyku // Sovremennye problemy nauki i obrazovaniya. – 2015. – № 1-1; URL: http://www.science-education.ru/ru/article/view?id=18324 [Data obrashcheniya 01.03.2020]

  4. SHCHukin A. N. Metodika prepodavaniya inostrannyh yazykov: uchebnik dlya stud. uchrezhdenij vyssh. obrazovaniya / A.N. SHCHukin, G. M.Frolova. M.: Izdatel'skij centr «Akademiya», 2015. 288 s.

  5. CHikunova A.E. Kriterii otbora autentichnyh videomaterialov dlya studentov ekonomicheskih special'nostej v processe obucheniya anglijskomu yazyku. Izvestiya ural'skogo gosudarstvennogo universiteta: seriya 1: Problemy obrazovaniya, nauki i kul'tury, Tom: 78, № 3, 2010. S.138-144.

  6. Vdovina E., Popova N., Gavrilova A., Kuzmina A. Video technology for teaching foreign language speaking skills in a technical university ICERI 2019. Proceedings 12th International Conference of Education, Research and Innovation. Edited by L. Gómez Chova, A. López Martínez, I. Candel Torres, IATED Academy. November 11th-13th, 2019 — Seville, Spain. Pp.9747 – 9757. DOI: 10.21125/ICERI.2019.2381.

  7. Soldatov B.G.Kommunikativnye strategii v uchebnom processe: dis-kursivnaya kompetenciya. Filosofiya prava. 2015. №4 (71), s.100-104.

  8. Terpak M.A. Komparativnyj podhod k izucheniyu nauchno-tekhnicheskogo diskursa (na osnove organizacii nauchno-tekhnicheskoj stat'i na russkom i anglijskom yazykah). Vestnik Samarskogo universiteta. Istoriya, pedagogika, filologiya. 2017, t.23. №3. S.66-70. DOI:10.18287/2542-0445-2017-23-3-66-70.

  9. Kulikova E.V. YAzykovaya specifika reklamnogo diskursa. Filolo-giya. Iskusstvovedenie. Vestnik Nizhegorodskogo universiteta im. N.I. Lobachevskogo, 2008, № 4. S. 197–205.

  10. Ryukova A. R., Filimonova E. A. YAzykovye sposoby realizacii persuazivnosti. Vestnik Bashkirskogo universiteta. 2016. T. 21. №2. S.431-435.

  11. Technical description of American company Cisco. Retrieved from URL: https://www.youtube.com/watch?v=Ofjsh_E4HFY.2019 [Data obrashcheniya 01.03.2020]

  12. Popova N.V. Obuchenie starsheklassnikov diskursivnomu analizu (na primere grammatiki anglijskogo yazyka). Inostrannye yazyki v shkole. 2011. № 3. S. 64-70.

  13. Hlystenko V.V. O kriteriyah otbora materiala pri formirovanii sociokul'turnoj kompetencii u vzroslyh slushatelej yazykovyh kur-sov na osnove autentichnyh reklamnyh rolikov. Tradicionnoe i novoe v lingvistike i lingvodidaktike: mezhkul'turnaya kommunikaciya i cifrovaya kul'tura: sb. statej. — SPb.: Izd-vo S.-Peterb. un-ta, 2019. Ss. 74-81.
     


Copyright (C) 2020, Письма в Эмиссия.Оффлайн (The Emissia.Offline Letters): электронный научный журнал
ISSN 1997-8588 (
online). ISSN 2412-5520 (print-smart), ISSN 2500-2244 (CD-R)
Свидетельство о регистрации СМИ Эл № ФС77-33379 (000863) от 02.10.2008 от Федеральной службы по надзору в сфере связи и массовых коммуникаций
При перепечатке и цитировании просим ссылаться на " Письма в Эмиссия.Оффлайн
".
Эл.почтаemissia@mail.ru  Internet: http://www.emissia.org/  Тел.: +7-812-9817711, +7-904-3301873
Адрес редакции: 191186, Санкт-Петербург, наб. р. Мойки, 48, РГПУ им. А.И.Герцена, корп.11, к.24а
Издатель: Консультационное бюро доктора Ахаяна [ИП Ахаян А.А.], гос. рег. 306784721900012 от 07,08,2006.

Рейтинг@Mail.ru

    Rambler's Top100