Письма в

 Эмиссия.Оффлайн

2019

 The Emissia.Offline Letters           Электронное научное издание (педагогические и психологические науки) 

Издается с 7 ноября 1995 г.  Учредитель:  Российский государственный педагогический университет им. А.И.Герцена, Санкт-Петербург

ART  2746

 2019 г., выпуск  № 7 (июль)

 

Ссылаться на эту работу следует следующим образом:
М.Р.Ванягина Профессионально-ориентированное обучение иностранному языку в системе военного образования в условиях цифровизации образовательной среды // Письма в Эмиссия.Оффлайн (The Emissia.Offline Letters): электронный научный журнал. 2019. №7 (июль). ART 2746. URL: http://emissia.org/offline/2019/2746.htm

_________

Ванягина Марина Романовна
кандидат педагогических наук., доцент, профессор кафедры иностранных языков. Санкт-Петербургский военный институт войск национальной гвардии, Санкт-Петербург

marmalkina@rambler.ru  

Профессионально-ориентированное обучение иностранному языку в системе военного образования в условиях цифровизации образовательной среды

Аннотация
Статья рассматривает основные вопросы моделирования профессионально-ориентированной иноязычной подготовки в военных образовательных организациях высшего образования. Приводятся противоречия, способы их преодоления, цели и принципы обучения иностранным языкам на основе интегративно-рекомбинационного подхода.  Особое внимание уделяется аспектам цифровизации образовательной среды.

Ключевые слова:
профессионально-ориентированное обучение иностранным языкам, иноязычное обучение в ВООВО, интегративно-рекомбинационный подход, интеграция, цифровизация образовательной среды.

----------

Marina R. Vanyagina
Candidate of Pedagogical Sciences, docent, professor of foreign languages department, Saint-Petersburg Military institute of National Guard Troops
?Saint Petesburg
marmalkina@rambler.ru

The professionally focused foreign languages training in the system of military education concerning the digitalization of educational environment

Abstract
Article considers the main issues of modeling the professionally focused foreign-languages training in the military higher educational organizations. Contradictions, ways of their overcoming, the purpose and the principles of foreign languages teaching on the basis of integrative-recombinational approach are given. Special attention is paid to aspects of digitalization of the educational environment.

Keywords:
languages for specific purposes, foreign languages training in military higher educational institutions, integrative-recombinational approach, integration, digitalization of the educational environment.

_______

В наш век глобализации и информатизации общества все сферы претерпевают значительные изменения вследствие развития информационных технологий. Создаются новые возможности для человечества, развивается международная коммуникация и интеграция.  Представители Министерства Обороны и других силовых структур Российской Федерации участвуют в международных совместных проектах, разработках, учениях, маневрах; выполняют задачи по обеспечению безопасности своей страны и союзных государств. В этой связи все большее значение приобретает знание военнослужащими иностранных языков. В современных условиях иноязычная коммуникация становится неотъемлемым компонентом будущей профессиональной деятельности военного специалиста.

Государственный образовательный стандарт высшего профессионального образования требует учета профессиональной специфики при изучении иностранного языка, его нацеленности на реализацию задач будущей профессиональной деятельности выпускников. Особую актуальность приобретает профессионально-ориентированное обучение иностранного языка в военных образовательных организациях высшего образования (ВООВО), которое предусматривает формирование у курсантов и слушателей способности иноязычного общения в профессиональной, деловой и научной областях, а также в конкретных ситуациях с учетом особенностей функционирования профессиональной сферы.

Однако, несмотря на то, что в настоящее время языковой подготовке будущих офицеров уделяется большое внимание, существуют определенные противоречия и проблемы в реализации профессионально-ориентированного системного обучения иностранному языку в ВООВО в условиях формирования единой цифровой образовательной среды.

Большая часть противоречий связана с особенностями военной профессиональной сферы, а также с тем, что дисциплина «иностранный язык» (ИЯ) является чаще всего непрофильной для выпускников военных образовательных организаций [1]. При значительном общем количестве учебных часов на  ИЯ, как правило, на контактную работу с преподавателем выделяется относительно небольшое количество времени.  При этом изучение иностранного языка требует именно практической отработки навыков и умений говорения, аудирования, чтения и письма. В связи с распределением обучающихся по группам в зависимости от специальности обучения, а не по уровню языковой подготовки, учебные подгруппы бывают крайне разнородными.  Также многие курсанты не понимают необходимости изучать иностранные языки, так как считают, что они не пригодятся им в дальнейшей профессиональной деятельности. В силу особого режима защиты информации в военных образовательных организациях существуют определенные ограничения использования различных открытых источников на занятиях. Что касается преподавателей иностранного языка, они зачастую являются гражданскими специалистами с гуманитарным лингвистическим или педагогическим образованием и не имеют достаточного представления о функционировании военной сферы и будущей профессии обучаемых. Данные противоречия необходимо учитывать при построении системы иноязычной подготовки в ВООВО. Тем не менее, данные проблемы имеют решения, основанные на эффективном применении образовательных ресурсов и педагогических методик и технологий (см. Таблицу 1.)

Таблица 1. Способы преодоления противоречий организации иноязычного обучения в ВООВО

Противоречия и проблемы организации иноязычного обучения в ВООВО

Способы преодоления противоречий и повышения эффективности иноязычного обучения в ВООВО

Малое количество часов на практическую контактную работу по дисциплине «Иностранный язык»

  • Интенсификация обучения ИЯ на практических занятиях с применением инновационных педагогических методов и цифровых технологий

  • Разнообразие видов внеаудиторной деятельности и самостоятельной работы (проекты, олимпиады, военно-научные общества, конференции)

Разноуровневые группы обучающихся

  • Индивидуализация обучения засчет применения различных видов разноуровневых заданий

  • Игровые методики, командная и групповая работа

  • Наставничество и сотрудничество

Низкая мотивация некоторых обучающихся из-за непонимания сферы применения иностранного языка в профессиональной деятельности

  • Разъяснение значимости ИЯ в современном мире и применения ИЯ в военной профессиональной сфере (беседы с действующими военнослужащими, фильмы)

  • Повышение мотивации с помощью различных способов (целеполагание, индивидуализация, геймификация, технологиии, фиксация достижений)

Ограниченность использования образовательных цифровых ресурсов ввиду режима защиты информации

  • Использование всех возможностей цифровой образовательной среды ВООВО (интерактивные доски, фильмотеки и медиакаталоги, электронные учебники, библиотечные кабинеты доступа в Интернет)

  • Эффективное применение традиционных контактных методов обучения

Слабая подготовка «гражданских» преподавателей  по военно-профессиональным специальностям

  • Проведение переподготовки и повышения квалификации по соответствующим специальностям

  • Кураторство /наставничество /шефство над вновь поступившими на работу сотрудниками

Разрешением большинства противоречий предстает организация системы профессионально-ориентированного иноязычного обучения,  основанной на интеграции языковых и профильных дисциплин.  Важными характеристиками данной системы должны стать преемственность и непрерывность, обеспечивая поэтапное прохождение тематических модулей и последовательное формирование необходимых общекультурных, коммуникативных и профессиональных компетенций обучающихся.  Целью иноязычного обучения на этапе высшей школы является формирование способности и готовности обучающихся к межкультурной профессиональной иноязычной коммуникации.

Организация системы профессионально-ориентированного обучения иностранным языкам по нашему мнению должна основываться на интегративно-рекомбинационном подходе, интегрирующим основные подходы иноязычного обучения: коммуникативный, компетентностный, личностно-ориентированный, деятельностный, когнитивный,  социокультурный. Мы согласны с Комаровой Ю.А. и  Баграмовой Н.В., в том, что профессионально-ориентированное иноязычное обучение должно учитывать достижения значимых подходов, а «принципиальным для определения концептуальных основ формирования профессиональной компетентности средствами иностранного языка является изучение методологической интеграции» [2, с.118]. Также считаем целесообразным применять бинарную характеристику подхода, т.к. «научная теория педагогики высшей школы характеризуется широким спектром фундаментальных подходов и всевозможных комбинаций их вариативности и интеграции» [3, с.124]. Характеристика рекомбинативности в интегративно-рекомбинационном походе означает, что   при организации образовательного процесса моделируются наиболее подходящие педагогические условия в каждой конкретной учебной ситуации и выбираются и сочетаются надежные, достаточные и эффективные источники, ресурсы и методики из большого спектра существующих. При этом данные инструменты и условия обучения комбинируются таким образом, чтобы обеспечить образовательный процесс наиболее результативно и качественно на каждом конкретном этапе обучения и развития.

В качестве наглядного образа, иллюстрирующего принцип применения рекомбинационного подхода, можно привести пентамикс или кубик Рубика с девятью гранями (см. рис. 1). Девять граней фигуры символизируют девять основных характеристик образовательного процесса:

1) кто учит (преподаватель);

2) кого учить (обучающийся);

3) с кем учить(ся) (окружение, сообщество),

4) чему учить(ся) (содержание);

5) с помощью чего учить (инструменты, ресурсы),

6) как учить? (методики, технологии);

7) когда и в течение какого времени учить(ся) (время, этапы, уровни);

8) где учить(ся) (место, платформа) и

9) для чего учиться (цели, направление).

Можно собирать кубик Рубика по-разному. Можно комбинировать и рекомбинировать грани (то есть условия обучения), исходя из задач и целей процесса, в конечном итоге должна оставаться целая фигура (единый образовательный процесс). 

Рис. 1. Пентамикс как символ образовательного процесса 

Система иноязычной подготовки должна опираться на общедидактические и частнометодические принципы обучения иностранному языку в неязыковых образовательных организациях (см. рис. 2).

Рис. 2. Принципы иноязычного обучения 

Необходимо обратить внимание, что к основным общедидактическим принципам обучения относятся такие, как принципы наглядности, доступности, индивидуализации, интерактивности и интеграции. Они обеспечиваются в том числе засчет цифровизации образовательной среды. Правительство Российской Федерации приняло «Стратегию развития информационного общества в Российской Федерации на 2017 - 2030 годы», в рамках которой предполагается  реализация приоритетного проекта в области образования «Современная цифровая образовательная среда в Российской Федерации» [4].  Для достижения этой цели предусмотрено широкое внедрение онлайн-обучения и цифровых образовательных ресурсов. В военной образовательной системе также используются современные технологии и лучшие практики онлайн-обучения, происходит цифровизация образовательной среды. ВООВО осуществили переход на электронные учебники и учебные пособия, введен в эксплуатацию программный комплекс «Электронно-цифровой образовательный ресурс», обеспечен доступ к основным электронным библиотекам России  [5].

По данным научно-исследовательской компании Futurum Research, специализирующейся на цифровых технологиях, сейчас существует шесть основных тенденций цифровизации образования (см. рис. 3): дополненная/виртуальная реальность, геймификация, реорганизация учебного пространства, индивидуализация обучения, искусственный интеллект, и обеспечение цифровыми устройствами учебных аудиторий [6]. Российскому образованию необходимо быстро реагировать на вызовы времени и организовать всестороннюю поддержку развитию цифровизации единой образовательной среды в разных аспектах: правовом, техническом, кадровом, психологическом и других.

Рис. 3. Шесть основных тенденций цифровизации в образовании 

Одним из основных принципов иноязычного обучения также является профессиональная ориентация или направленность. Под профессионально-ориентированным понимается обучение, основанное на учете потребностей обучающихся в изучении иностранного языка, диктуемого особенностями будущей профессии или специальности. Смысл профессионально-ориентированного обучения иностранному языку заключается в его интеграции со специальными дисциплинами с целью формирования профессионально значимых компетенций [7]. Иностранный язык в данном случае выступает средством личностно-профессионального развития курсантов и слушателей. Профессиональная направленность изучения языка нашла свое отражение в популярных сегодня за рубежом направлениях: язык для специальных целей (LSP Language for Specific Purposes) и  предметно-языковом интегрированном обучении (CLILContent and Language Integrated Learning).

Основными чертами иностранного языка являются его «беспредметность» и «беспредельность» [8], они обуславливают его функцию служить средством выражения мыслей об окружающем мире, о любой профессиональной сфере.  Поэтому данный учебный предмет можно наполнить необходимым профессиональным содержанием. Учебные материалы должны быть ориентированы на значимые достижения будущей профессиональной сферы студентов и курсантов, своевременно отражать основные передовые тенденции, касающиеся профессиональных интересов обучающихся, давать им возможность для развития.  Профессионально-ориентированное обучение иностранному языку в Санкт-Петербургском военном институте войск национальной гвардии можно проиллюстрировать наполнением тематического плана дисциплины «Иностранный язык». Курсанты всех специальностей проходят следующие темы: «Я – курсант», «Вооруженные силы страны изучаемого языка», «Вооружение и военная техника страны изучаемого языка», «Основы боевых действий» и др.

Таким образом, система интегрированного профессионально-ориентированного обучения иностранных языков в ВООВО является одним из необходимых условий успешной профессиональной деятельности будущих военных специалистов. Моделирование данной системы должно основываться на важных дидактических и методических принципах и учитывать основополагающую роль единой цифровой образовательной среды.

Литература

  1. Ванягин В.Е., Ванягина М.Р. Проблемы и противоречия обучения иностранным языкам в военных образовательных организациях высшего образования и пути их решения/ Вестник Пермского национального исследовательского политехнического университета. Проблемы языкознания и педагогики.  –   2018.  –  № 3.  –  С. 162-174.

  2. Комарова Ю.А., Баграмова Н.В. Методология интегративного подхода к процессу обучения иностранным языкам в вузе/ Сибирский педагогический журнал.  –   2009.  –   №4.  –  С.115-123.

  3. Кулагина Е.В. Квалитативно-синергетический подход к изучению образовательной системы вуза/ Вестник Сургутского государственного педагогического университета.  –   2011.  –   № 4 (15).  –   С.124-129.

  4. Указ Президента РФ от 09.05.2017 № 203 «О стратегии развития информационного общества в Российской Федерации на 2017 - 2030 годы». URL:  http://kremlin.ru/acts/bank/41919.  –  [дата обращения 28.06.2019].

  5. Горемыкин В.П. Военное образование: цель на развитие / Вестник военного образования.  –  2017.  –   №1 (4).  –   С. 4-13.

  6. Newman D. Top six digital transformation trends in education, July 18, 2017. URL:  https://www.forbes.com/sites/danielnewman/2017/07/18/top-6-digital-transformation-trends-in-education/#3c5dbe932a9a .  –  [дата обращения 28.06.2019].

  7. Ванягина М.Р. Интеграция профессионального и иноязычного образования при подготовке военных специалистов
    / Образование в XXI веке: проблемы и перспективы.
     Сборник статей XIII Международной научно-практической конференции. Под редакцией Е.А. Чуфистова.  –   2018.  –   С. 31-39.

  8. Зимняя И.А. Лингвопсихология речевой деятельности.  –  М.: Моск. психол.-соц. ин-т; Воронеж: Модэк, 2001.  –  428 с.

Рекомендовано к публикации:
А.А.Ахаян, доктор педагогическихнаук, член Редакционной Коллегии

Literature

  1. Vanjagin V.E., Vanjagina M.R. Problemy i protivorechija obuchenija inostrannym jazykam v voennyh obrazovatel'nyh organizacijah vysshego obrazovanija i puti ih reshenija/ Vestnik Permskogo nacional'nogo issledovatel'skogo politehnicheskogo universiteta. Problemy jazykoznanija i pedagogiki.  –   2018.  –  № 3.  –  S. 162-174.

  2. Komarova Ju.A., Bagramova N.V. Metodologija integrativnogo podhoda k processu obuchenija inostrannym jazykam v vuze/ Sibirskij pedagogicheskij zhurnal.  –   2009.  –   №4.  –  S.115-123.

  3. Kulagina E.V. Kvalitativno-sinergeticheskij podhod k izucheniju obrazovatel'noj sistemy vuza/ Vestnik Surgutskogo gosudarstvennogo pedagogicheskogo universiteta.  –   2011.  –   № 4 (15).  –   S.124-129.

  4. Ukaz Prezidenta RF ot 09.05.2017 № 203 «O strategii razvitija informacionnogo obshhestva v Rossijskoj Federacii na 2017 - 2030 gody». URL:  http://kremlin.ru/acts/bank/41919.  –  [data obrashhenija 28.06.2019].

  5. Goremykin V.P. Voennoe obrazovanie: cel' na razvitie / Vestnik voennogo obrazovanija.  –  2017.  –   №1 (4).  –   S. 4-13.

  6. Newman D. Top six digital transformation trends in education, July 18, 2017. URL:  https://www.forbes.com/sites/danielnewman/2017/07/18/top-6-digital-transformation-trends-in-education/#3c5dbe932a9a –  [data obrashhenija 28.06.2019].

  7. Vanjagina M.R. Integracija professional'nogo i inojazychnogo obrazovanija pri podgotovke voennyh specialistov / Obrazovanie v XXI veke: problemy i perspektivy. Sbornik statej XIII Mezhdunarodnoj nauchno-prakticheskoj konferencii. Pod redakciej E.A. Chufistova.  –   2018.  –   S. 31-39.

  8. Zimnjaja I.A. Lingvopsihologija rechevoj dejatel'nosti.  –  M.: Mosk. psihol.-soc. in-t; Voronezh: Modjek, 2001.  –  428 s.


Copyright (C) 2019, Письма в Эмиссия.Оффлайн (The Emissia.Offline Letters): электронный научный журнал 
ISSN 1997-8588
(online), ISSN 2412-5520 (print-smart), ISSN 2500-2244 (CD-R)
Свидетельство о регистрации СМИ Эл № ФС77-33379 (000863) от 02.10.2008 от Федеральной службы по надзору в сфере связи и массовых коммуникаций
При перепечатке и цитировании просим ссылаться на " Письма в Эмиссия.Оффлайн
".
Эл.почтаemissia@mail.ru  Internet: http://www.emissia.org/  Тел.: +7-812-9817711, +7-904-3301873
Адрес редакции: 191186, Санкт-Петербург, наб. р. Мойки, 48, РГПУ им. А.И.Герцена, корп.11, к.24а
Издатель: Консультационное бюро доктора Ахаяна
[ИП Ахаян А.А.],
 гос. рег. 306784721900012 от 07.08.2006.

Рейтинг@Mail.ru

    Rambler's Top100