Письма в

 Эмиссия.Оффлайн

2012

 The Emissia.Offline Letters           Электронное научное издание (научно-педагогический интернет-журнал)  

Издается с 7 ноября 1995 г.  Учредитель и издатель: Российский государственный педагогический университет им. А.И.Герцена. ISSN 1997-8588

ART  1855  

Август 2012 г.

Роботова Алевтина Сергеевна
доктор педагогических наук, профессор кафедры педагогики, Российский государственный педагогический университет им. А.И.Герцена, член редакционной коллегии журнала «Письма в Эмиссия.Оффлайн»,  С-Петербург

asrobotova@yandex.ru   

Ахаян Андрей Андреевич
доктор педагогических наук, профессор кафедры педагогики, Российский государственный педагогический университет им. А.И.Герцена, главный редактор журнала «Письма в Эмиссия.Оффлайн», С-Петербург

dr-akhayan@mail.ru  

Журнальная статья как научный текст 

Аннотация
Рассматриваются критерии, по которым осуществляется экспертиза статей, предлагаемых в научно-педагогические журналы.  Обсуждаются основные недостатки поступающих статей. Констатируется, что основным препятствием к репрезентации научного содержания статьи становится недостаточная речевая и текстовая компетентность авторов.  

Ключевые слова
научная статья, экспертиза научных статей, научное издание, диссертационное исследование, перечень ведущих  изданий, речевая и текстовая компетентность 

Научное содержание статей и их речевое оформление – актуальная проблема авторов, представляющих свои исследования в научных изданиях. В рамках настоящей статьи мы попытались проанализировать требования к статьям, публикуемым в научных журналах, входящих в Перечень ведущих рецензируемых изданий [1].  Издания  из этого Перечня (как следует из специальных разъяснений) отличаются большей требовательностью к публикациям. В чём и как это проявляется? Читаем [2]:  «В Перечень включаются те издания, которые, по мнению ВАК, могут выступать в качестве одного из инструментов внешней по отношению к системе государственной аттестации экспертизы диссертационных исследований». Какой вывод следует из этого разъяснения? По-видимому, уже сама по себе публикация  статьи в таком издании является инструментом внешней экспертизы.  

Однако по каким критериям осуществляется эта внешняя экспертиза? И как толкуется термин «экспертиза»? Во многих словарях этот термин отсутствует. В словаре под ред. Т.Ф.Ефремовой даётся такое толкование: «Рассмотрение, исследование чего-л. специалистами для правильной оценки чего-л., заключения и т.п.» [3].  Современный Толковый словарь обращает внимание на деятельность эксперта. Экспертиза – («франц. expertise, от лат. expertus - опытный), исследование специалистом (экспертом) каких-либо вопросов, решение которых требует специальных познаний в области науки, техники, искусства и т. д.» [4].   

Итак, экспертиза предъявленной статьи предполагает её исследование с   целью её  научной оценки.  Но, чтобы сделать  такой вывод, эксперту-специалисту нужны определённые критерии, которые не могут ограничиться только его личной научной оценкой полученного материала. Необходимо ориентироваться на некоторые эталонные требования к статьям в «ваковских» изданиях. Однако в специальном документе «Критерии для включения в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук»  почти ничего не говорится о критериях и  научных требованиях к публикациям. Упоминается лишь про «Наличие и строгое соблюдение опубликованных правил представления рукописей авторами». Однако, чаще всего - это правила, относящиеся к представлению и техническому оформлению статей. О содержании, о научной ценности публикаций ничего не написано. Всё это создаёт трудности  для авторов и для членов редколлегий таких журналов.  

Лишь некоторые рецензируемые журналы предъявляют содержательные требования к  научным статьям. Так например , в одном из журналов читаем [5]: «Статья должна быть структурирована, во вводной части должны быть обоснованы актуальность и целесообразность разработки темы (научной проблемы или задачи). В основной части статьи необходимо раскрыть технологии исследования проблемы, полученные результаты (при возможности с оценкой их достоверности). В заключительной части желательно подвести итог, сформулировать выводы, рекомендации, указать возможные направления дальнейших исследований». Другой  журнал так выражает содержательные требования к научной статье [6]: «Представление статьи на рассмотрение подразумевает, что она содержит полученные авторами новые нетривиальные научные результаты, которые ранее нигде не публиковались». В третьем издании написано [7]: «Экспертная оценка качества научной статьи по следующим обязательным критериям научности

  • соответствие названия статьи ее содержанию;

  • формулировка решаемой проблемы или задачи;

  • обоснование актуальности представленных материалов;

  • исследовательский характер статьи;

  • аргументированность изложения и выводов, в частности наличие ссылок на использованную литературу и другие информационные источники;

  • научная новизна и практическая значимость полученных результатов;

  • наличие выводов по результатам статьи;

  • наличие списка литературы со ссылками на источники из него из текста статьи».

Эти критерии напоминают требования к законченному исследованию, тогда как общий объём журнальной статьи (при всем  различии в разных изданиях) весьма небольшой. Всё это говорит об отсутствии  единых подходов к  оценке и отбору статей в журналах из Перечня, об отсутствии стандартов, определяющих соответствие статьи такому изданию, о нечёткости содержательных критериев для принятия или отклонения статьи.

На сайте нашего издания есть развёрнутые содержательные советы к представлению статьи: «Как подготовить материал для публикации в «Письмах…»? [8] Однако подробное рассмотрение вопросов:  с чего начать статью, каковы обязательные элементы статьи, как её назвать, каким должен быть  стиль публикации – всё это не спасает  редколлегию от обилия присылаемых материалов, не соответствующих этим советам. Поэтому мы решили вернуться к  вопросам, которые приходится  решать в работе с нашими авторами.  

Остановимся на содержательных характеристиках журнальных статей, которые  авторы нередко  игнорируют. Оценивая рукописи наших авторов, мы исходим из специфики журнальной статьи как, прежде всего,  научного текста.   

Анализ рукописей приводит к выводу, что основным препятствием к репрезентации научного содержания статьи становится недостаточная речевая и текстовая компетентность авторов. Некоторые авторы, по-видимому, не вполне отдают себе отчёт в том, что в нашем издании текст  является предметом широкого внимания и критической рефлексии научной аудитории. В силу своей доступности (наш журнал – интернет-издание), он становится, действительно, предметом публичной экспертизы и строгих оценок. Из этого следует особая научная ответственность авторов публикаций. Забывая об этом, некоторые авторы стараются соблюсти лишь формальные требования к рукописям. Возникает впечатление, что на первое место выступает мотив прагматический – опубликовать статью в ваковском издании. Мотивы научного интереса, исследовательской деятельности, научной коммуникации отступают перед  желанием быстрее решить утилитарную проблему.

Замечания рецензентов касаются различных сторон публикации: названия, содержания, теоретико-методологической позиции автора, научной аргументации, представления собственного исследовательского материала, логики изложения, структуры статьи, её речевого оформления. Мы остановимся на недостатках речевой  компетентности авторов, которые в небольшой статье становятся более очевидными, нежели в большой работе.

Журнальная публикация, отражающая результаты исследования – это текст, в котором предлагается к рассмотрению новое научное знание.   К сожалению,  соответствие написанного  критерию научности соблюдается далеко не всегда. Именно поэтому нам приходится некоторые рукописи отклонять, а с другими авторами вступать в переписку, обращая внимание на недостатки научного содержания статьи.

Какие это недостатки?

  • Это, прежде всего -  отсутствие новизны, беспроблемность материала и представление тривиальных выводов.

  • Иногда это сосредоточение внимание на промежуточных, частных результатах, не дающих представления о научной теме и проблеме исследования, о научном контексте рассматриваемого вопроса.  

  • Это невнимание к терминологии и ключевому понятию исследования. На шести страницах иногда видишь четыре-пять разных его истолкования, и при этом непонятно, какому из них и почему отдано предпочтение.

  • Иногда автор увлекается изложением и перечислением существующих научных взглядов на изучаемый вопрос, и у него не остаётся текстового пространства для раскрытия собственной позиции, её новизны и отличия от позиций других учёных. Вся статья предстаёт как реферативное изложение результатов проштудированной литературы.

  • Иногда самим названием обозначается «громкая» и весьма широкая проблема. Однако возможности статьи как научного жанра не позволяют аргументировано  представить в полном объёме исследовательскую задачу и тем более пути её решения. Широта научно-теоретического «размаха» в обосновании важности и актуальности исследовательского замысла (обилие имён, ссылок, обозначение магистральных  научных подходов и идей) иногда никак не соотносится с бедностью и нерепрезентативностью исследовательского материала, представленного автором.

  • В ряде статей происходит подмена частного исследовательского вопроса, о котором  должна идти  речь в статье,  обсуждением проблемы  всей диссертационной работы. Видишь, что автор не задумывается о невозможности в пределах статьи обосновать свою заявку на раскрытие чрезмерно широкой проблематики.

В части присланных статей смущает нечёткость научной позиции автора. Это проявляется либо в отсутствии хотя бы краткого её обоснования, либо в её эклектичности (рядом присутствуют ссылки на исследователей, чьи позиции отнюдь не являются тождественными), в аморфности и противоречивости высказываний самого автора. Сложная заявленная научная проблема зачастую сопровождается наивным и даже примитивным рассуждением, которое  при этом изобилует наукообразными терминами, тяжеловесными  речевыми конструкциями, изобретением новой терминологии, на грани потери здравого смысла (как  можно, к примеру, воспринимать студенто-центрированный подход?).

Речевая компетентность научного работника сегодня оценивается как одна из его ведущих характеристик. Вне независимости от научной специальности, исследователь должен владеть основами знаний о тексте.  В тексте соединяются, взаимодействуют  «фрагмент акта научной речевой коммуникации, научного знания, специального подъязыка, национальной культуры и профессионального социального пространства»[9]. Однако  главное назначение научного текста – быть  средством научной коммуникации.  Он является сообщением научному сообществу о познанном, исследованном.  Текст объясняет читателю самые разные зависимости. Между причиной и следствием,  единичным и массовым, уникальным и универсальным, постоянством и изменчивостью. Он фиксирует то новое, что удалось открыть, исследовать автору. Именно в силу этого,  создание текста  как научного обусловливает  высокие требования к научной, языковой, логической культуре автора.

Языковая культура автора проявляется, начиная с  избранного им заголовка (названия) статьи. Он должен полностью соответствовать содержанию статьи, её теме, её ведущему мотиву. С.Д. Кржижановский считал заглавие семантической свёрткой текста. Лингвисты относят заголовок  к сильной позиции текста. И это справедливо. С названия начинается восприятие текста читателем, постижение его смысла. Плохо сформулированный, многословный и подчас витиеватый заголовок может стать  условием неприятия авторских идей.  Такой заголовок плохо выполняет соединительную функцию (связь с читателем), репрезентативную – он нечётко ставит задачу, которую вместе с автором должен разрешить и читатель. Он не выполняет  также функцию идентификации научной статьи как самостоятельного авторского произведения. Но именно это важно для рассмотрения научного сообщения, которое отражает самостоятельность исследователя в научном поиске.  Отсюда следует: заголовок должен быть экономным и точным по способу выражения,  информативным, самостоятельным. Поэтому выбор названия (заголовка) журнальной статьи – напряжённая мыслительная деятельность. В названиях некоторых статей, присланных в журнал,  родительные падежи громоздятся друг на друга, создавая препятствие для понимания смысла,  повторяется один и тот же предлог, одно и то же понятие, определение и пр. Названия иногда выглядят настолько «неуклюжими» и замысловатыми по конструкции, что сразу и не определишь ведущий мотив и тему будущих научных рассуждений.

Обратимся к основному тексту публикации. Какие недостатки встречаются здесь?  Между названием и основным текстом автор обозначает ключевые слова статьи. И уже здесь часто видишь нарушение научной логики. Вероятно, надо начинать с ключевого понятия, а потом идти уже к другим. Главное ключевое слово должно присутствовать в заголовке, и с него надо начинать перечисление ключевых понятий. Вероятно, ключевых слов не должно быть много. Они не могут быть произвольно названными, например, по частоте употребления в статье. Автор должен помнить, что ключевые слова образуют своеобразный каркас текста, её семантическое ядро. Это те языковые доминанты, вокруг которых выстраивается текст.  Ключевые слова создают образ текста как документа, дают представление о его содержании, первоначальное представление об авторе как специалисте. Благодаря ключевым словам, обеспечивается  быстрый поиск научной информации [10]. Тщательно отобранные ключевые слова дают возможность  читателю подразумевать будущий научный текст, поэтому их отбор и иерархия – это тоже важное для автора-исследователя действие.

Присылаемым статьям часто недостаёт такого свойства научного текста, как когерентность (связность). Это одна из важнейших характеристик текста. Она обеспечивает непрерывное, поступательное развёртывание смысла сообщения, его целостность.  Небольшой по объёму текст, в отличие от большого, где находится место отступлениям, повторению уже сказанного, должен быть цельным и связным безусловно. Между тем иногда  в сообщениях нет убедительной связи даже между соседними абзацами, и читателю приходится ломать голову над авторской логикой, размышлять над тем, что имел в виду автор, что он пропустил и почему  он сделал это. Иногда возникает впечатление, что такой текст создавался путём механического соединения ранее написанного. Авторам, пишущим статью, следует внимательно следить за связностью и последовательностью развёртывания смысла, что отражается в композиции статьи, последовательности её элементов.

Сжатость текста журнальной публикации создаёт для автора трудности. Однако эти трудности обусловлены не столько объёмом, сколько природой научного текста. «Научный текст — это особый тип текста  с целым рядом принципиальных лексико-семантических ограничений, с характерной грамматикой, с особыми композиционными, жанровыми, видовыми и прочими признаками», – считают специалисты [11]. Эти ограничения в таком жанре, как журнальная статья, несомненны; их надо учитывать при определении композиции статьи, выборе лексических средств, сжатости и одновременно убедительности научных аргументов.

Особого внимания при анализе статьи заслуживает развёртывание научного рассуждения. Это тоже один из существенных признаков научного текста. По мнению В.А.Салимовского, в научном тексте проявляется отвлечение от единичного и познание общего, существенного, закономерного, активность  характерного для научной деятельности отвлеченно-обобщенного типа мышления, поскольку это наиболее глубокий «пласт» в смысловой структуре текста [12]. Не отрицая значение образности в рассуждении, специалисты считают, что для научного рассуждения характерно доказательное развитие высказанных положений. Ориентация статьи на сжатое и доказательное изложение научных идей, научных результатов ставит автора перед необходимостью понимать специфику научного стиля речи. Автору необходимо помнить: «Научный стиль представляет научную сферу общения и речевой деятельности, связанную с реализацией науки как формы общественного сознания; отражает теоретическое мышление, выступающее в понятийно-логической форме, для которого характерны объективность и отвлечение от конкретного и случайного (поскольку назначение науки – вскрывать закономерности), логическая доказательность и последовательность изложения (как воплощение динамики мышления в суждениях и умозаключениях)» [13].

Возникает вопрос, следует ли авторам обращать внимание на все эти особенности текста? Ведь они рассматриваются, казалось бы, частной, филологической наукой. Мы убеждены, что да, следует. Пренебрежение этими знаниями противоречит самой сущности научного мышления, которым должны обладать авторы,  работающие в области педагогической науки.

Литература

  1. Cайт Высшей Аттестационной Комиссии. Перечень ведущих переодических изданий. [электронный ресурс] / URL: http://vak.ed.gov.ru/  .- [дата обращения 10.08.2012]

  2. О перечне рецензируемых научных журналов и изданий для опубликования основных научных результатов диссертаций [электронный ресурс] / URL: http://vak.ed.gov.ru/ru/help_desk/list/  .- [дата обращения 10.08.2012]

  3. Ефремова Т.Ф. Новый словарь русского языка. [электронный ресурс] / Сайт Classes.ru, URL: http://www.classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Efremova-term-122185.htm .- [дата обращения 10.08.2012]

  4. Экспертиза. Современный толковый словарь. /Изд. "Большая Советская Энциклопедия", 1997. / URL:: http://zipsites.rubooks/sovr_tolkovyi_slovar .- [дата обращения 10.08.2012]

  5. Положение об условиях приема к публикации авторских материалов. [электронный ресурс] /  Научный журнал «Бизнес. Образование. Право”. Вестник Волгоградского института бизнеса»,   URL: http://vestnik.volbi.ru .- [дата обращения 10.08.2012]

  6. Условия публикации. [электронный ресурс] / Современные исследования социальных проблем. Электронный научный журнал. URL: http://sisp.nkras.ru  .- [дата обращения 10.08.2012]

  7. Ваковский журнал по культурологии.  [электронный ресурс] / URL: http://www.taby27.ru/forum/viewtopic.php?f=10&t=15003 .- [дата обращения 10.08.2012]

  8. Ахаян А.А. Как подготовить материал для публикации в «Письмах…»?  // Письма в Эмиссия.Оффлайн (The Emissia.Offline Letters): электронный научный журнал. – Август 2006, ART 1033 . - CПб., 2006г. - URL: http://www.emissia.org/offline/2006/1033.htm   . - [дата обращения 10.08.2012]

  9. Хомутова Т.Н. Научный текст: теоретические основы
    интегрального подхода. Автореф. дисс. … д-ра филол. наук. – М., 2010.

  10. Сахарный Л.В., Штерн А.С. Набор ключевых слов как тип текста //Лексические аспекты в системе профессионально-ориентированного обучения иноязычной речевой деятельности. Пермь,1988

  11. Основы научной речи: Учеб. пособие для студ. нефилол. высш. учеб. заведений / Н.А.Буре, М.В. Быстрых, С.А. Вишнякова и др.; Под ред. В.В.Химика, Л.Б.Волковой. — М.: Издательский центр «Академия», 2003

  12. Салимовский В.А. Функциональная стилистика как речеведение. Вестник Пермского университета. 2010. № 5 (11)

  13. Кожина М.Н. Научный стиль//Стилистический энциклопедический словарь русского языка. М., Флинта: Наука, 2006

  14. Аверинцев С.С. Филология. Большая советская энциклопедия / Изд. 3-е. Т. 27

______

Alevtina S. Robotova
Doctor of Pedagogical Sciences, Professor of Department of Pedagogy? Al/ Herzen State Pedagogical University of Russia, Member of Editorial Board of Journal  “The Emissia.Offline Letters”, St. Petersburg
asrobotova@yandex.ru

Andrew A. Akhayan
Doctor of Pedagogical Sciences, Professor of Department of Pedagogy? Al/ Herzen State Pedagogical University of Russia, Editor-in-
chief of Journal “The Emissia.Offline Letters”, St. Petersburg
dr-akhayan@mail.ru

Journal article as a scientific text

Examines the criteria, on which the examination papers offered in the scientific and educational journals. Discusses the main shortcomings of the incoming articles. It is stated that the main obstacle to the representation of the scientific content of the article is the lack of verbal and textual competence of the authors.

Keywords:
research article, examination of scientific papers, scientific publication, dissertation research, a list of leading publications, speech and text competence


Copyright (C) 2012, Письма в Эмиссия.Оффлайн (The Emissia.Offline Letters) 
ISSN 1997-8588. Гос. регистрация во ФГУП НТЦ "Информрегистр" Мин. связи и информатизации РФ на 20
12 г. № 0421200031
Свидетельство о регистрации СМИ Эл № ФС77-33379 (000863) от 02.10.2008 от Федеральной службы по надзору в сфере связи и массовых коммуникаций
При перепечатке и цитировании просим ссылаться на " Письма в Эмиссия.Оффлайн
".
Эл.почтаemissia@mail.ru  Internet: http://www.emissia.org/  Тел.: +7-812-9817711, +7-904-3301873
Адрес редакции: 191186, Санкт-Петербург, наб. р. Мойки, 48, РГПУ им. А.И.Герцена, корп.11, к.24а

Рейтинг@Mail.ru

    Rambler's Top100